Cette table donne les lettres grecques, leur nom, et les lettres françaises équivalentes ainsi qu'un mot en exemple lorsque la prononciation de cette lettre est différente en français.


Sigma (s, V) :Deux formes pour la lettre Sigma. À la fin d'un mot, il s'écrit comme cela : V. Partout ailleurs : s.

Upsilon (u) : "u" court comme dans "tu" ou long comme dans "flûte".

Xi (c) : c'est le même son que "ch" dans "Bach", qui ne sonne pas comme "ch" de "chaise". Le même son aspiré est dans le "Loch" Écossais ("Loch Lomond"), ou dans l'Allemand "ach!".

Dipthongues : Quand deux voyelles se combinent pour faire un son, on les appelle une dipthongue. Il y a sept dipthongues en grec :

La combinaison "eu" est probablement la plus difficile à prononcer pour la plupart des personnes. C'est un peu comme le "e-w" de l'Anglais Edward, si vous enlevez le "d" ou encore l' "éou" de l'Italien Europa.

 Clickez et enrégistrez! Vous pouvez imprimer cette table et la coller sur la couverture intérieure de votre dictionnaire grec. Si jamais vous êtes dans le doute sur l'ordre alphabétique, cela vous aidera à chercher les mots dans un dictionnaire. Si vous avez des difficultés avec la prononciation, vous pouvez l'imprimer et la coller à l'intérieur de votre Nouveau Testament grec.

Accents

Les accents vous disent quelle syllabe est soulignée quand le mot est prononcé. Il y a trois accents différents (mais à l'époque du Nouveau Testament, ils étaient tous prononcés de la même manière). Voici ces trois sortes d'accents, avec un mot grec pour illustrer chacun :

Les esprits

L'esprit doux n'est pas prononcé du tout et ressemble à une virgule régulière écrite sur une voyelle.

L'esprit rude est prononcé comme un un "h" aspiré comme dans l'anglais house et sa graphie ressemble à une virgule inversée écrite sur une voyelle.

Il y a deux signes sur "ikanos", suffisant: l'esprit rude sur l'initiale et l'accent sur la dernière syllabe.

Le iota souscrit

Une voyelle à la fin d'un mot aura parfois un iota souscrit au-dessous; voici un alpha avec un iota souscrit :

S'il n'est pas prononcé il est néanmoins important pour reconnaître certaines formes grammaticales que nous apprendrons plus tard (particulièrement le datif).

Ponctuation

Le point et la virgule sont les mêmes qu'en français. Le point en haut (*) est l'équivalent de notre point-virgule et de nos deux points. Son point virgule a la valeur de notre point d'interrogation : TIS; = qui?


Vocabulaire pour cette leçon :

 

.
....................


Fiche Mnémotechnique

N'avez-vous jamais rêvé de travailler comme employé de bureau chargé du classement du Grec Ancien ? Non ? N'avez-vous jamais désiré chercher des mots dans un dictionnaire grec ? Dans l'un ou l'autre cas, vous vous trouvez devant le besoin d'apprendre l'ordre de l'alphabet grec. Voici un shéma mnémonique qui peut vous inciter à composer le vôtre.

Certaines personnes préfèreront apprendre l'ordre alphabétique dans ses diffÈrences d'avec notre alphabet .


Comment écrire les lettres grecques

Les flèches vous montrent par où commencer quand vous écrivez des lettres grecques. Pensez toujours à Ècrire les accents et les esprits, aussi bien que le iota souscrit .



Différentes prononciations

Pour être juste, nous devons mentionner qu'il y a plusieurs façons de prononcer le Grec.

Voici les principales manières de prononcer le Grec :

  • prononciation selon Erasme. C'est la prononciation adoptée ici et basée sur la prononciation employée par un savant de Renaissance nommé Èrasme, qui fut la principale personnalité impliquée dans les premières copies imprimées du Nouveau Testament grec. La prononciation Erasmienne diffère probablement de la façon dont le grec était prononcé au temps du Nouveau Testament, mais elle s'est répandue parmi les savants et elle présente l'avantage d'une prononciation de chaque lettre, ce qui rend plus aisée la saisie de l'orthographe.
  • Prononciation grecque moderne. C'est la façon dont le grec est prononcé aujourd'hui en Grèce. Certaines personnes préfèrent apprendre cette prononciation pour le Nouveau Testament. Elle rend difficile la saisie de l'orthographe . La prononciation grecque moderne est probablement plus semblable à celle du Nouveau Testament que celle d'Erasme, mais elle ne lui est pas identique.
  • Restitution. Il y a quelques livres savants qui essayent de reconstruire la prononciation originale du Nouveau Testament grec et ils sont parvenus à un niveau d'accord avec la prononciation originale. Il ne semble pas que cette prononciation soit enseignée.De toutes façons les dialectes étaient si nombreux qu'il n'y avait pas une prononiation unique à l'époque du Nouveau Testament.
 
 
Liens : Nouveau Testament audio :
MP3 et CD
 
 
Erasmian pronunciation chart

http://home1.gte.net/eweiss/ntgreek/pronunciation1.xls

Modern Greek and Buth's Reconstructed Koine pronunciation

http://home1.gte.net/eweiss/ntgreek/pronunciation2.xls

 

 
 
Adaptation française de "Little Greek "