Cette table donne les
lettres grecques, leur nom, et les
lettres
françaises équivalentes ainsi qu'un mot en
exemple
lorsque la prononciation de cette lettre est différente en
français.
Sigma
(s,
V)
:Deux
formes pour la lettre Sigma. À la fin d'un mot, il
s'écrit comme cela : V.
Partout
ailleurs : s.
Upsilon (u)
:
"u"
court comme dans "tu" ou long comme dans "flûte".
Xi (c)
:
c'est le
même son que "ch" dans "Bach", qui ne sonne pas comme "ch" de
"chaise". Le même son aspiré est dans le "Loch"
Écossais ("Loch Lomond"), ou dans l'Allemand "ach!".
Dipthongues
: Quand deux voyelles se
combinent pour
faire
un son, on les appelle une dipthongue. Il y a sept dipthongues en
grec :
|

|
La combinaison "eu"
est probablement la plus difficile
à prononcer pour la plupart des personnes. C'est un peu
comme le
"e-w" de l'Anglais Edward, si vous enlevez le "d" ou encore l'
"éou" de l'Italien Europa.
|
Clickez
et enrégistrez! Vous
pouvez
imprimer
cette table et la coller sur la couverture intérieure de
votre
dictionnaire grec. Si jamais vous êtes dans le doute sur
l'ordre alphabétique, cela vous aidera à chercher
les
mots dans un dictionnaire. Si vous avez des difficultés avec
la prononciation, vous pouvez l'imprimer et la coller à
l'intérieur de votre Nouveau Testament grec.
Accents
Les accents vous disent
quelle syllabe est soulignée
quand
le mot est prononcé. Il y a trois accents
différents
(mais à l'époque du Nouveau Testament, ils
étaient tous prononcés de la même
manière). Voici ces trois sortes d'accents, avec un mot grec
pour illustrer chacun :
Les
esprits
L'esprit doux n'est pas
prononcé du tout et ressemble
à une virgule régulière
écrite sur une
voyelle.
L'esprit rude est
prononcé comme un un "h"
aspiré
comme dans l'anglais house et
sa graphie ressemble à
une virgule inversée écrite sur une voyelle.
Il y a deux signes sur
"ikanos", suffisant:
l'esprit
rude
sur l'initiale et l'accent sur la dernière syllabe.
Le
iota souscrit
Une voyelle à
la fin d'un mot aura parfois un iota
souscrit
au-dessous; voici un alpha avec un iota souscrit :
S'il n'est pas
prononcé il est néanmoins
important
pour reconnaître certaines formes grammaticales que nous
apprendrons plus tard (particulièrement le datif).
Ponctuation
Le point et la virgule
sont les mêmes qu'en
français.
Le point en haut (*) est l'équivalent de notre point-virgule
et de nos deux points. Son point virgule a la valeur de notre point
d'interrogation : TIS; = qui?
Vocabulaire pour cette
leçon :
-
.
.......... ..........
Fiche
Mnémotechnique
N'avez-vous jamais
rêvé de travailler comme
employé de bureau chargé du classement du Grec
Ancien ?
Non ? N'avez-vous jamais désiré chercher des mots
dans
un dictionnaire grec ? Dans l'un ou l'autre cas, vous vous trouvez
devant le besoin d'apprendre l'ordre de l'alphabet grec. Voici un
shéma mnémonique qui peut vous inciter
à
composer le vôtre.
Certaines personnes
préfèreront apprendre
l'ordre
alphabétique dans ses diffÈrences d'avec notre
alphabet
.
Comment
écrire les lettres
grecques
Les flèches
vous montrent par où commencer quand
vous écrivez des lettres grecques. Pensez toujours
à
Ècrire les accents et les esprits, aussi bien que le iota
souscrit .
Différentes
prononciations
Pour être
juste, nous devons mentionner qu'il y a
plusieurs
façons de prononcer le Grec.
Voici les principales
manières de prononcer le Grec :
- prononciation
selon Erasme. C'est la
prononciation
adoptée ici et basée sur la prononciation
employée
par un savant de Renaissance nommé Èrasme, qui
fut la
principale personnalité impliquée dans les
premières copies imprimées du Nouveau Testament
grec. La
prononciation Erasmienne diffère probablement de la
façon
dont le grec était prononcé au temps du Nouveau
Testament, mais elle s'est répandue parmi les savants et
elle
présente l'avantage d'une prononciation de chaque lettre, ce
qui
rend plus aisée la saisie de l'orthographe.
- Prononciation
grecque moderne. C'est la
façon
dont le grec est prononcé aujourd'hui en Grèce.
Certaines
personnes préfèrent apprendre cette prononciation
pour le
Nouveau Testament. Elle rend difficile la saisie de l'orthographe . La
prononciation grecque moderne est probablement plus semblable
à
celle du Nouveau Testament que celle d'Erasme, mais elle ne lui est pas
identique.
- Restitution.
Il y a quelques livres savants qui
essayent de reconstruire la prononciation originale du Nouveau
Testament grec et ils sont parvenus à un niveau d'accord
avec la
prononciation originale. Il ne semble pas que cette prononciation soit
enseignée.De toutes façons les dialectes
étaient
si nombreux qu'il n'y avait pas une prononiation unique à
l'époque du Nouveau Testament.
-
-
- Liens
: Nouveau Testament audio :
- MP3
et CD
-
-
- Erasmian pronunciation
chart
http://home1.gte.net/eweiss/ntgreek/pronunciation1.xls
Modern Greek and
Buth's Reconstructed Koine pronunciation
http://home1.gte.net/eweiss/ntgreek/pronunciation2.xls
-
-
- Adaptation
française de "Little
Greek "
-
-
-
-
-
-
|